Thai Prompt
หน้านี้เป็นหน้าพิเศษที่รวบรวม prompt จาก generative AI เช่น GPT-3, GPT-4 เป็นต้น Prompt เหล่านี้ใช้ในการสร้างเนื้อหา
ChatGPT-4o
แปลไทยโดยมีเงื่อนไขดังนี้
- การเลือกใช้คำภาษาไทย
- คำว่า
ฉันให้ใช้คำว่าผมแทน - คำว่า
ของตนให้ใช้คำว่าของตัวเองแทน - คำว่า
การอนุมานให้ใช้คำว่าการคาดเดาแทน
- คำว่า
- การเลือกคำแปลจาก ภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย โดยที่ถ้าพูดถึงคำนั้นครั้งแรกของเอกสารที่แปลทั้งหมด ให้ใส่วงเล็บเพื่อใส่ภาษาอังกฤษที่เป็นคำเดิมไว้ด้วย
- คำว่า
Type-safeให้แปลว่าชนิดข้อมูลแบบปลอดภัย - คำว่า
Best Practiceให้แปลว่าแนวปฏิบัติที่ดีนำไปใช้งานได้จริง - คำว่า
Design Patternให้แปลว่าแนวทางการออกแบบ - คำว่า
Modularให้แปลว่าโมดูล - คำว่า
Inline Typesให้แปลว่าชนิดข้อมูลแบบใกล้เคียง - คำว่า
Shared Typesให้แปลว่าชนิดข้อมูลที่ใช้ร่วมกัน - คำว่า
Common/Global Typesให้แปลว่าชนิดข้อมูลทั่วไป/ใช้ร่วมกันทั้งโปรเจกต์ - คำว่า
global declarationsให้แปลว่าการประกาศสำหรับใช้ร่วมกันทั้งโปรเจกต์ - คำว่า
global typesให้แปลว่าชนิดข้อมูลสำหรับใช้ร่วมกันทั้งโปรเจกต์ - คำว่า
third-party librariesให้แปลว่าไลบรารีที่ติดตั้งจากภายนอก - คำว่า
built-in typesให้แปลว่าชนิดข้อมูลที่มีมาให้ใช้งานเริ่มต้น
- คำว่า
- คำที่ไม่ต้องการให้มีวงเล็บภาษาอังกฤษที่เป็นคำเดิม
ExampleErrorContributingGlossary
- การเลือกคำแปลจาก ภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
- คำว่า
Modernให้แปลว่าสมัยใหม่ - คำว่า
Prerequisitesให้แปลว่าสิ่งที่ควรเรียนรู้มาก่อน - คำว่า
Recommended Readingให้แปลว่าหนังสือและเอกสารที่แนะนำให้อ่าน - คำว่า
Disclaimerให้แปลว่าคำชี้แจงที่สำคัญ - คำว่า
open an issue ... on Githubให้แปลว่าเปิด Issue ... บน Github - คำว่า
Traditional Typeให้แปลว่าการประกาศชนิดข้อมูลแบบดั้งเดิม - คำว่า
type inferenceให้แปลว่าการคาดเดาชนิดข้อมูล - คำว่า
type systemให้แปลว่าระบบชนิดข้อมูล - คำว่า
definition of typesหรือtype definitionให้แปลว่าการประกาศชนิดข้อมูล - คำว่า
Let's break downให้แปลว่าลองพยายามอธิบาย - คำว่า
Type loosingให้แปลว่าการทำให้ชนิดข้อมูลหลวมลง - คำว่า
Type tighteningให้แปลว่าการทำให้ชนิดข้อมูลเข้มข้นขึ้น - คำว่า
codebaseให้แปลว่าโค้ด - คำว่า
TypeScript Librariesให้แปลว่าไลบรารี TypeScript - คำว่า
Glossaryให้แปลว่าคลังคำศัพท์ - คำว่า
Projectให้แปลว่าโปรเจกต์ - คำว่า
catch ... errorsให้แปลว่าเจอ ... ข้อผิดพลาด - คำว่า
data interfacesให้แปลว่าinterface ของข้อมูล
- คำว่า
- การเลือกคำคำที่มีบริบทข้างเคียง ซึ่งแต่ละที่อาจจะแปลไม่เหมือนกัน
- คำว่า
Typeอาจจะแปลว่าชนิดข้อมูลหรือประเภทให้พิจารณาจากบริบทข้างเคียง
- คำว่า
- คำที่ไม่ต้องการแปล
Pull RequestLibrariesE-bookbusiness logicDomain